martes, 25 de mayo de 2010

Spirit Bound COMPLETO EN ESPAÑOL



Dimitri le ofreció a Rose la opción final. Pero ella eligio mal... Después de un largo y doloroso viaje a la tierra natal de Dimitri en Siberia, Rose Hathaway ha regresado finalmente a San Vladimir- y a su mejor amiga, Lissa. Casi llega la graduación, y las chicas están ansiosas por empezar sus verdaderas vidas más allá de las rejas de hierro de la academia. Pero el corazón de Rose todavia sufre por Dimitri, y ella sabe que el está allí, en algún lugar.

Ella no pudo matarlo cuando tuvo la oportunidad. Y ahora sus peores temores están a punto de convertirse en realidad - Dimitri ha probado su sangre, y ahora la está cazando.
Sólo que esta vez, el no descansará hasta que Rose se una a el... para siempre.

DESCARGAR SPIRIT BOUND AQUI

TRADUCIDO EN EL FORO PURPLE ROSE POR EL MEJOR STAFF QUE EXISTE

TRADUCIDO EN EL FORO PURPLE ROSE. TRADUCTORES: Alec Lentner, Marie Annabeth, AndreaN, Melo, Caty, Rania Belikov, cowdiem, Sawi, Clo, Steffanie Mirella, cYeLy DiviNNa, Sheilita Belikov, Dani, Tara Belikov, dark heaven, vampirabriin, elamela, veroniica, Ellie, Virtxu, Evelin, DaRkGiRl , flochi, ♥♥Clooooooo♥♥, Gry, *!!!BellJolie!!!*, lizeth. CORRECTORAS: Andrea, Kanon ♪♫♪, Andy_Parth, María José, Cyely DiViNNa, Selene, Ellie, Tibari, Ginabm, Vanille, Haushiinka, Virtxu. RECOPILACION: Ellie. DISEÑO: AndreaN, Virtxu.


Ok, aqui hay algunos puntos que me gustaria aclarar:

1. EL INTERNET ES LIBRE. Cada quien tiene derecho a hacer las traduccion que quiera. Que no es justo? Que alguien "haga una traduccion" y lo que en realidad este haciendo es entrar al foro que con tanto cariño les esta prestando un servicio y se roben los capitulos que otras personas hacen para luego acreditarselos como propios.

2. LA TRAICION. Vamos hombre! Tardamos exactamente una semana en sacar esta traduccion, matandonos para hacerlo en tiempo record, esta saga se ha hecho en PR desde los primeros libros y todo el mundo nos adora, pero cuando salio el primer link de descarga el desespero fue tan grande que tuvieron que abandonarnos para leer, esperaron casi un año por el libro y no pudieron aguantarse un dia mas.

3. POR MAS RABIA QUE TENGA... NO EXISTE OTRO STAFF CON EL QUE ME HUBIERA GUSTADO HACER ESTA TRADUCCION. Todas las chicas de traduccion y correcion son G-E-N-I-A-L-E-S. No me gustaria haber estado en ese staff con otras chicas (y chico) que no fueran ustedes. Al final nosotras hacemos esto por amor a la literatura, no por ser las primeras en sacar ningun proyecto, ya sabra la gente donde esta su lealtad.

0 comentarios:






Aclaracion Legal

Antes que nada, se establece que las obran que se presentan en este blog se hacen con la siguiente finalidad: Su distribucion difusión es gratuita y completamente sin ánimo de lucro.La misma se realiza, porque al ser una seguidora de esta obra he notado que no se encuentra en mi idioma y como mucha gente seguidora de esta autora u obra, la pongo a su alcance para que otros la conozcan (sin animo de lucro) y que dicha traducción en ningún momento es comercial.Asegurar la difusión de la cultura y de la educación para todos, en un espíritu de mutua asistencia, ya que en algunos países dichas obras jamás llegan, y solo de ellas se conoce el titulo del libro o simplemente su portada. (Ejemplo países en vías de desarrollo.) En caso de que algún autor o casa literaria tenga alguna inconformidad, con mucho gusto estaré encantada de retirar lo publicado, siempre a favor del autor, para que la o el mismo continúe con su labor de presentarnos más libros de los cuales estaremos encantadas de leer.Y por ultimo dejo establecido que en la legislación española se señala:La copia de una obra intelectual sin ánimo de lucro no constituye delito, habiéndose pronunciado en dicho sentido los jueces españoles en reiteradas sentencias.





  © Blogger Template by JenV 2010

Back to TOP